2021年09月07日 16:22:54 來源: 天山網(wǎng)-新疆日報原創(chuàng)
天山網(wǎng)-新疆日報記者 楊舒涵
見到陳寶貴時,他正在和烏魯木齊市中級人民法院的法官們探討案件,戴著一副眼鏡,頭發(fā)短且微卷,眉頭微皺,認(rèn)真投入……
陳寶貴,一名“80后”博士,第十批中央和國家機(jī)關(guān)、中央企業(yè)援疆干部,推動了“馬背法庭”向“云端法庭”升級轉(zhuǎn)變。
他本科就讀計算機(jī)專業(yè),進(jìn)入法院系統(tǒng)工作后,先后取得中國政法大學(xué)碩士、博士學(xué)位。持續(xù)“跨界”學(xué)習(xí),讓他頭腦里形成了計算機(jī)技術(shù)與法律工作的緊密“鏈接”。
陳寶貴(中)在向最高人民法院調(diào)研組介紹法庭建設(shè)情況。通訊員 萬瀟瀟攝
援疆之前,他任最高人民法院信息中心數(shù)據(jù)管理處處長,從事人民法院的信息化建設(shè)和大數(shù)據(jù)管理工作。來到新疆,他擔(dān)任烏魯木齊市中級人民法院副院長,分管工作中除了審判業(yè)務(wù)還有信息技術(shù)部門,帶領(lǐng)同事們將信息化手段與審判、執(zhí)行實踐融合。
2020年9月,陳寶貴剛剛抵達(dá)烏魯木齊一周后,正逢烏魯木齊縣人民法院永豐渠人民法庭掛牌楓橋式人民法庭,因分管人民法庭工作,他陪同院主要領(lǐng)導(dǎo)前往。從此,他和永豐渠人民法庭的不解之緣就開始了。
揭牌當(dāng)天的座談會上,該法庭庭長提出的問題令陳寶貴印象深刻。受新冠肺炎疫情影響,烏魯木齊兩級人民法院啟動了互聯(lián)網(wǎng)辦案,但因互聯(lián)網(wǎng)法庭系統(tǒng)不支持少數(shù)民族語言的簽字確認(rèn),有一部分使用民族語言文字的少數(shù)民族當(dāng)事人案件無法通過在線開庭審理。同時,普通案件的互聯(lián)網(wǎng)直播經(jīng)常因信道不足,需長時間排隊等待。
這些事兒裝進(jìn)了陳寶貴心里。回到院里已是黃昏,他立即召集技術(shù)部門開會研究,查找問題原因,當(dāng)場提出既簡便又經(jīng)濟(jì)的解決方案,問題很快得到解決。該法庭隨即敲響了全疆哈薩克語言文字互聯(lián)網(wǎng)云庭審的第一錘。同時,他協(xié)調(diào)有關(guān)技術(shù)公司將60路直播信道擴(kuò)展增加到92路,免費給兩級法院試用,極大緩解庭審直播等待時間較長的情況。
剛解決一個問題,更大的問題又涌上陳寶貴的心頭。在烏魯木齊兩級法院案件審理過程中,一直存在著少數(shù)民族語言文字與國家通用語言文字翻譯轉(zhuǎn)換的環(huán)節(jié)。
“當(dāng)遇到使用少數(shù)民族語言文字審理案件時,同時需要2名書記員,2種語言翻譯轉(zhuǎn)換等于耗費了雙倍時間,周期較長,工作量較大。這對于提高辦案質(zhì)量效率,全面推進(jìn)信息化建設(shè)來說,是一塊巨大的‘絆腳石’。”陳寶貴暗下決心,這件事必須解決。
經(jīng)過調(diào)研分析,他組織團(tuán)隊與智能語音技術(shù)公司多次研討解決方案和實現(xiàn)路徑,嘗試研究“多民族語言文字自動翻譯系統(tǒng)”,從立項到進(jìn)入實驗階段,他參與到每個環(huán)節(jié)工作中,系統(tǒng)解決了用少數(shù)民族語言文字、多種語言文字審理案件時的語言識別、語音轉(zhuǎn)寫、語音合成和文本翻譯等問題。這也是全國首個試點,可以實現(xiàn)三種語言文字互譯和語音轉(zhuǎn)寫,極大提升了法官工作效率,節(jié)省了大量周折和經(jīng)費,逐步實現(xiàn)了從“馬背”向“云端”轉(zhuǎn)型。
永豐渠法庭正在開庭中。通訊員 萬瀟瀟攝
“這不僅是法院信息化建設(shè)上的突破,也是運用信息化為少數(shù)民族群眾依憲法權(quán)利使用本民族語言文字參與訴訟提供有力措施和技術(shù)保障。這對于國際上一些針對新疆的荒謬評論,給予了有力回?fù)簟?rdquo;陳寶貴說,隨著最高人民法院對這套少數(shù)民族語言文字智能翻譯系統(tǒng)的充分肯定,此系統(tǒng)將在全疆法院推廣應(yīng)用。